The trick to say it right is simple – just close your nose or imagine you’ve got a cold. Because the -ng- in word ungu (purple) sounds exactly like that. Try it, and impress your Indonesian friends, by speaking as an orang asli (local)!
Makasih, sayang – Thank you, honey
Kamu suka bunga warna ungu ya – You like a purple [colour] flower, right?
Bunga – Flower
Oh, kamu mengucapkan kata ‘ungu’ sudah dengan benar – Oh, you pronounce (say) the word ‘ungu’ already correctly
Hanya karena hidung aku tutup… – Only because my nose is closed…
This one is tricky. In many parts on Indonesia, including Bali, people tend to give you guidelines according to mata angin (cardinal points [eyes of the wind]). Even if you happen to have a map, can you always be sure that the north they are thinking is the north also on your map? So is it straight, left or right?
Pak, kalau mau ke candi nya, ke mana ya? – Sir, if (I) want (to go) to that temple, where (should I go)?
Ke utara aja, nanti ke timur – Just to the north, then (turn) to the east
Jadi masih lurus, kanan atau ke kiri? – So (I still have to go) straight, (turn to the) right or to the left?