Tag Archives: belajar bahasa

Mr and Ms White in pictures – ‘To the North’

mr n ms white 100_to the north

This one is tricky. In many parts on Indonesia, including Bali, people tend to give you guidelines according to mata angin (cardinal points [eyes of the wind]). Even if you happen to have a map, can you always be sure that the north they are thinking is the north also on your map? So is it straight, left or right?

*

Translation:

Pak, kalau mau ke candi nya, ke mana ya?  –  Sir, if (I) want (to go) to that temple, where (should I go)?

Ke utara aja, nanti ke timur  –  Just to the north, then (turn) to the east

Jadi masih lurus, kanan atau ke kiri?  –  So (I still have to go) straight, (turn to the) right or to the left?

Mr and Ms White in pictures – ‘Ide yang Benar’

 

I wish some people could be really stopped for spreading utterly wrong ideas, especially in programs that have nothing to do with science.

*

Translation:

Kenapa polisi stop kamu?  –  Why [did] the police stop you?

Aku tidak ada ide  –  I have no idea

Atau kamu tidak ada ID yang benar?  –  Or (maybe) you [didn’t] have the right ID?

PS As you can see, you may skip many words in bahasa, as in bahasa the past and present are often context-based knowledge. I even can’t remember, when was the last time I used the word “telah” (indicating past).

%d bloggers like this: