Mr and Ms White in pictures – ‘To the North’

mr n ms white 100_to the north

This one is tricky. In many parts on Indonesia, including Bali, people tend to give you guidelines according to mata angin (cardinal points [eyes of the wind]). Even if you happen to have a map, can you always be sure that the north they are thinking is the north also on your map? So is it straight, left or right?

*

Translation:

Pak, kalau mau ke candi nya, ke mana ya?  –  Sir, if (I) want (to go) to that temple, where (should I go)?

Ke utara aja, nanti ke timur  –  Just to the north, then (turn) to the east

Jadi masih lurus, kanan atau ke kiri?  –  So (I still have to go) straight, (turn to the) right or to the left?

Advertisements

Mr and Ms White in pictures – ‘Say It Again!’

mr n ms white 99

Sorry for being away for a while. Since I happened to drop my mobile phone and couldn’t use the application to create new comics, it was time to learn to do it in more proper way. Here’s a scene from Ubud market that Ms White happened to visit these days.

*

Translation:

Ibu mau ke mana ya?  –  Where are you going, miss?

Ibu, bu  –  mother, but also commonly used for any lady, mostly elder, but not necessarily

Tapi ibu sudah bilang ‘mari, bu’ …  –  But you (Mrs) already said farewell

Mari…  –  Let’s go! (also: Mari, yuk!) An informal way to send someone to the road or greet someone on track, e.g when hiking

Bukan ‘mari, bu’, tapi lima ribu lagi, bu!  –  Not a farewell, but ‘five thousand more’

%d bloggers like this: